2012年2月28日火曜日

Vending machines

When I first came to Japan, I noticed right that away the vending machines are different. I thought that it was interesting that on the front of Japanese vending machines, you can see samples of the products inside. Moreover, compared to American vending machines, Japanese vending machines have both hot and cold beverages with a larger selection. The first time I drank can coffee was from a Japanese vending machine. American vending machines have coffee as well, but it usually comes in a paper cup. These days, you can wave your PASMO (a type of train pass with a chip inside) over a sensor on the front of the machine to pay for your drinks, which makes it very convenient. But then I run out of money on my PASMO for the train!

I think Japanese vending machines are the best! How about you? What is the most interesting vending machine you have ever seen?


日本に初めて来た時に、すぐ日本の自動販売機は違うことに気付いた。日本の自販機の面に商品の見本が見られるのが面白いと思った。それに、アメリカの自販機に比べ、日本の自販機のセレクションが多くて、温かい物も、冷たい物もあります。私はカンコーヒーは日本の自販機から初めて飲んだ。アメリカの自販機はコーヒーはあることもあるけど、普通は紙カップです。現在に自販機の面にセンサーにパスもカードを振れて、飲み物を支払うことが出来るし、とても便利です。でも、それで電車のお金なくなります!日本の自販機は世界一と思います!あなたは、一番面白い見たことがあるの自販機は何ですか?

ところで、最近私は忙しいので勉強の時間があまりないので今の日本語少しへんから、すみません。


2012年2月23日木曜日

Nagasawa Class

昨日は楽しかった!皆、来てくれてどうもありがとうごさいました。沢山踊ったり、英語の歌も歌いました。また今度宜しくおねがいします。(≧◇≦)_(._.)_


2012年2月21日火曜日

Ninja!

Yesterday, when I went to my student's house, I saw for the first time a real ninja! He was holding a ninja star and then ran away very quickly. I am lucky that I wasn't killed!

I didn't know however, that ninjas were so small and cute!


昨日生徒の家に行ったら、初めて日本に本当の忍者を見ました!手裏剣を持っていて、早く逃げました。私は殺されなかった良かった!

でも、忍者はそんなに小さくて可愛いのが知らなかった。


2012年2月14日火曜日

Happy Valentine's Day!

Today I received many chocolates from my students. Thank-you, everyone! I LOVE chocolate! In Japan, on Valentine's Day, men can receive a lot of chocolate. In America, the customs on Valentine's Day are a little different. When I was a child, everyone made Valentine cards and exchanged them with along with candies with the other kids. Those candies were in the shape of a heart and had a Valentine message written on them. As for the adults, Valentine's Day has a more romantic feeling like Christmas in Japan. Stores everywhere are selling roses and there are sales on perfume, jewelry, and other romantic gifts. Furthermore, on that day people who want to go to a restaurant but don't have a reservation probably won't be able to get in. It's just like Christmas Eve in Japan, isn't it?


今日私の生徒から沢山チョコレートを貰いました。皆さん、どもありがとうございました!チョコレート大好き!日本には皆の男性はバレンタインデーに沢山チョコレートがもらえます!。アメリカにはバレンタインの習慣はちょっと違う。私は子供のころに皆バレンタインカードを作ったり、他の子供とキャンディーズを交換しました。そのキャンディーにはバレンタインメッセージが書いてありました。大人には、バレンタインデーはむしろ日本のクリスマスのようにロマンチックな感じです。どこでもの店で赤いバラが売られたり、ジュエリー、パフュームとかロマンチックプレゼントのセールが沢山あります。それに、その日はレストランに行きたい人は予約がないと入れないかもしれません。日本のクリスマスイーブみたいですね?


2012年2月13日月曜日

Error

エラーは間違えという意味です。普通の話は「ミス」が言われています。

例文

I made a mistake. 間違えた。

I failed. 失敗した。ミス。

I made an error in my calculations. 計算が間違えた。

エラーは計算と野球のことでよく使える。野球では悪い意味です。エラーは選手のミスです。

だから、コンビニで子供の野球チームのチラシを見ったら、笑いました。チームの名前はエラーズです。


長沢

22日のレッスン時間は変わりました。クラスは3時15分からです。宜しくおねがいします。

The time of the class on the 22nd has changed. The class will start at 3:15. See you then!

2012年2月12日日曜日

2月の長沢クラス

This month's Nagasawa Kiddie Class will be held on the 22nd at 1:30.  I'm really looking forward to it! Let's have fun together!
今月の長沢ちびこクラスは22日の1時半におこなわれます。楽しみにしています!よろしくお願いします!

2012年2月11日土曜日

I got sick

Recently, it seems like everyone is getting sick. Because of my job, I meet many types of people. Sometimes some of them are sick. Children are the worst.  I love kids, but they always wear their mask under their chin and then cough and sneeze in my face without covering their mouth. Sometimes kids want to give me a high five after picking their nose! On the  train, there are adults who sneeze and cough without having a mask. Since I ride the train everyday I often wear a mask to keep from catching a cold, but I too got sick.  Last week I got the flu. Before I even got over it I caught a cold! I didn't want to pass it on to my students, so I had to cancel many lessons.

I got sick  病気になりました
pick your nose 鼻をほじる
high five 手でタッチ!

最近皆が病気になるみたい。私の仕事で色々な人と会ってます。たまにその人は病気があります。子供は一番怖い。子供大好きけど子供はいつもあごのしたにマスクをして、私の顔の近くに口を手で隠さずに、せきとくしゃみをしています。たまに、子供は自分の鼻をほじってから、私に手でタッチしたい!電車の中でマスクをせずにくしゃみとせきをしてる大人もいます。毎日電車で移動していますから風邪を引かないようにマスクをよくするけど、私も病気になります。先週インフルエンザにかかりました。治ったか治らないかのうちに風邪もひいちゃった!私の生にと移さないように沢山のレッスンをキャンセルしなければなりませんでした。